Tele2Kino.ru
  • Актеры
  • Рецензии/трейлеры
  • Подборки
  • Шоу бизнес
  • Новости
No Result
View All Result
  • Актеры
  • Рецензии/трейлеры
  • Подборки
  • Шоу бизнес
  • Новости
No Result
View All Result
Tele2Kino.ru
No Result
View All Result
Главная Новости

Глава Пентагона опозорился с цитатой из «Криминального чтива»

17.04.2026
в Новости
Reading Time: 1 min read
0 0
Глава Пентагона опозорился с цитатой из «Криминального чтива»

Пит Хегсет выдал цитату из фильма Квентина Тарантино за фрагмент Библии

Министр обороны США Пит Хегсет попал в неловкую ситуацию во время молитвенной службы в Пентагоне. Призвав сослуживцев помолиться за спасение американского пилота, оказавшегося на территории Ирана, глава оборонного ведомства намеревался процитировать Библию, однако по факту зачитал вымышленный отрывок из культового фильма «Криминальное чтиво».

Инцидент произошел в ходе службы, транслировавшейся каналом Defense Now. Хегсет призвал всех присутствующих присоединиться к молитве и торжественно произнес следующий текст:

«Путь сбитого летчика со всех сторон осажден несправедливостью себялюбцев и тиранией злых людей. Благословен тот, кто во имя товарищества и долга ведет заблудшего через долину тьмы, ибо он воистину сторож брату своему и спаситель потерянных детей. И я обрушу на тебя великое мщение и яростный гнев на тех, кто попытается схватить и уничтожить моего брата, и ты узнаешь мой позывной «Сэнди 1″, когда я обрушу на тебя свое возмездие. Аминь.»

Произнесенная министром речь практически дословно повторяет знаменитый монолог киллера Джулса Виннфилда из фильма «Криминальное чтиво» (1994 год). В оригинальной картине персонаж произносит этот выдуманный Тарантино стих (якобы Иезекииль 25:17) прямо перед тем, как застрелить человека.

В киноверсии этот отрывок звучит так: «Путь праведника со всех сторон осажден несправедливостью себялюбцев и тиранией злых людей. Благословен тот, кто во имя милосердия и доброй воли ведет слабых через долину тьмы, ибо он воистину сторож брату своему и спаситель потерянных детей. И я обрушу на тебя великое мщение и яростный гнев на тех, кто попытается отравить и уничтожить братьев моих. И ты узнаешь, что имя мое — Господь, когда я обрушу на тебя свое возмездие.»

Хегсет творчески адаптировал отрывок под военный контекст: заменил «праведника» на «сбитого летчика», а слова «имя мое — Господь» — на военный позывной «Сэнди 1» (традиционно используемый для обозначения самолетов поисково-спасательных групп ВВС США).

Первыми на курьезную ошибку обратили внимание авторы блога о религии и политике A Public Witness. Настоящий 25-й стих 17-й главы Книги пророка Иезекииля в Библии звучит совершенно иначе и не содержит ни слова о «великом мщении и яростном гневе».

предыдущий

Сериал «День Первый 2026»

следующий

Лекции и мастер-классы по стилю: что это такое и для чего нужны

следующий
Лекции и мастер-классы по стилю: что это такое и для чего нужны

Лекции и мастер-классы по стилю: что это такое и для чего нужны

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Категории

  • Актеры
  • Интересное в Сети
  • Новости
  • Подборки
  • Рецензии/трейлеры
  • Шоу бизнес
Карта сайта
No Result
View All Result
  • Главная
  • Карта сайта

© 2026 JNews - Premium WordPress news & magazine theme by Jegtheme.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist